переезд в испанию
Автор - Елизавета Евлонская
Гость - Наталия Зинина (Испания)


Переезд в Испанию

Свою историю переезда в Испанию Вам расскажет Наталия.

Девушка уже 5 лет живет в Испании, успешно ведет блог, развивается на фрилансе, а также помогает сделать это другим. Но и это далеко не всё, чем занимается Наталия в Испании.
Но как ей удалось сделать это? Что стало причиной такого поворота в её жизни? Подробно спросим саму Наталью об этом.


Comments system Cackle

Подкаст "Осторожно, за границами"
Автор: Елизавета Евлонская
Переезд в Испанию с Наталией Зининой

Елизавета: Всем привет-привет! Добрый день. Меня зовут Елизавета Евлонская. Добро пожаловать на наш новый выпуск интервью "Осторожно, за границами". Задача этого проекта - познакомить с уникальными девушками, которые успешны в эмиграции абсолютно в разных онлайн и офлайн сферах.
И готовы поделиться своими секретами реализации, как не бояться раскрыть свой потенциал за границей по максимуму. И сегодня у нас в гостях Наталья, которая нам расскажет свою историю реализации за границей.
Наталия: Добрый день.
Елизавета: Приятно очень видеть, Наталья. Можем ли мы перейти на ты?
Наталия: Конечно!
Елизавета: Супер, хочу в первую очередь поблагодарить тебя за то, что ты согласилась принять участие в нашем проекте и поделиться своей историей реализации за границей.
Наталия: Спасибо тебе, что пригласила. Очень приятно.
Елизавета: Давай начнем тогда с небольшого интро, возможно, кто-то не ознакомился с анонсом. В двух словах скажешь, где ты физически проживаешь и как ты профессионально реализуешь себя на сегодняшний день?
Наталия: Живу сейчас в Испании последние пять лет, с мужем и с четырьмя детьми. Да, у меня многодетная семья!
Я изначально, когда переехала сюда, вставал вопрос о том, что работать удаленно. Там я работала в офисе. И в принципе, я успешно перешла на удаленную работу, но мне не хватало, так сказать, этой работы.
Я потихонечку начала реализовывать себя в других сферах. Это в первую очередь блог, который я начала развивать последние два с половиной года. Очень-очень давно хотела, все не решалась, но уже когда переехала сюда, через года два, два с половиной, я думаю: так, все, пора.
Елизавета: А в каком ты городе находишься?
Наталия: А у нас небольшой город Дения, прям совсем маленький, около 40 000 населения, но туристический, очень популярный, вот и мы живём здесь.
Елизавета: А до переезда, во-первых, откуда ты родом, откуда ты переехала и чем ты занималась до переезда.
Наталия: Мы из республики Коми, город Сыктывкар - столица республики. Муж тоже у меня оттуда. Мы там и познакомились. Там я вышла замуж за него. Я работала бухгалтером, абсолютно обычная работа, и больше ни в каких, честно говоря, сферах других я не работала, только вот в бухгалтерии.
Елизавета: Если уходить еще больше в прошлое, расскажи в двух словах, из какой семьи ты родом, кто у тебя родители. В целом какой бэкграунд человека, который открыт миру и готов к этим масштабным изменениям как переезд.
Наталия: У меня полная семья, мама, папа, старший брат, я. Все мы из одной Республики. Родители у меня познакомились в институте, они оба работали в преподавательской деятельности. Мама работала в садике и потом папа, по-моему, в 98 году, если я не путаю, он начал развивать свой небольшой бизнес экспресс-доставок.
И мама через какое-то время к нему присоединилась, и они начали уже свой семейный бизнес развивать, и в том числе меня тоже, я работала у них бухгалтером. И старший брат, в том числе, работал и работает по сей день тоже там, то есть у нас семейный бизнес с ними вместе.
Елизавета: Наташ если тогда посмотреть, может быть, на какую-то ситуацию, какой-то момент, который стал для тебя триггерным моментом для переезда. То есть, когда ты решилась или вы решились семьей на переезд? Что на это повлияло? Такое важное решение.
Наталия: На самом деле у нас больше наверно такое было спонтанное решение. Я никогда не думала о том, что я хочу жить за границей. У меня не было такой цели. Там ну как-то вроде как спокойно жили у себя в городе, довольно. У нас небольшой город и в принципе более-менее нормально зарабатывали.
Мы могли пару раз в год летать в отпуск, то есть ну нормально, то есть мы жили там очень-очень прям по-богатому, но более-менее нормально.
Мы ездили сюда в Испанию в отпуск, в какой-то момент просто сидели вот такие, может нам попробовать пожить за границей? Ну вот просто это было реально какое-то спонтанное такое решение, то есть и мы довольно-таки быстро пришли уже от этой идеи к реализации. Мы буквально зимой об этом подумали и летом мы уже переехали, то есть это было довольно-таки быстро.
Елизавета: То есть вы переезжали прямо полноценно всей семьей и твои родители? Или только вы с мужем.
Наталия: Мы, получается, в один момент...ну вообще у нас история такая, что мы сюда, так как и в Испании можно переехать без документов, то есть по туристической визе, это здесь нормально, здесь очень много таких людей, которые без документов, остаются здесь жить и в последствии получают документы.
И мы решили попробовать также. Но именно в этот момент решил еще попробовать получить ВНЖ мой папа. И получается, что и он переехал, и мы переехали, но он часть жил здесь в Испании, часть уезжал в Россию, потому что он мог это сделать, а так как мы были без документов, ну вот пять лет уже не были в России, вот и мы отсюда не уезжали.
То есть мы здесь постоянно, сейчас получается, что мы подали документы мужу, сначала мужу, вот ждем. Сейчас уже больше полгода, ждем, здесь очень все долго, очень. Ну что делать. И как только получим на него документы, будем уже подавать на детей, на меня.
Елизавета: В целом, если смотреть от момента вот, что вы сидели просто и возникла идея переехать до момента сегодняшнего дня, когда вы получаете уже документы. Какие Наташ ты можешь, может быть, выделить основные сложности, с которыми ты столкнулась в процессе всего этапа эмиграции?
Наталия: Ну первое, наверное, это самое сложное, это языковой барьер. К этому мы... пять лет здесь, но, честно говоря, мой испанский еще находится не на очень хорошем уровне, потому что нужно постоянно заниматься, ходить на курсы, но так как у меня маленькие дети, мне очень сложно организовать и куда-то где-то заниматься, я пытаюсь заниматься онлайн и сама заниматься, но это все-таки сложнее.
Вот, это наверно такое самое важное, но в принципе мы, конечно, можем там общаться на каком-то таком простом разговорном уровне, но более сложно, конечно, там где-то в больнице, где-то вот в таких вот, когда есть определенные слова, сложные слова, нам сложнее намного. Это, наверное, первое, что я отмечу.
А второе, ну вообще, в принципе отличие менталитетов - это тоже, к этому тоже надо привыкнуть. Здесь, например, все очень медленно, все как-то, все такое, как здесь говорят tranquillo, no pasa nada - это "спокойно, ничего страшного, все хорошо". И вот они плывут по такому течению и к этому тоже было довольно-таки сложно привыкнуть, потому что у нас как-то в России это все так быстро делается, что надо, там все быстро решается, а здесь порой очень долго даже документы мы уже ждем, вот сколько времени, это еще не предел. Я знаю, что около года ждут документы люди, то есть это долго.
Елизавета: Девушка уточняет, про какой тип ВНЖ мы говорим?
Наталия: А вот сейчас мы подаем по осёдлости. То есть мы здесь остались с просроченными визами, мы можем подать по оседлости. Предоставить предконтракт на работу, ну предоставить другие документы по списку, ну предконтракт - это самое главное, конечно, ну либо как что-то другое.
Просто мы выбрали этот способ, у них на самом деле есть несколько. Мы выбрали для себя именно вот этот, а так можно ИП открыть, также можно попробовать через детей, которые у нас родились здесь, ну в общем там на самом деле много.
Елизавета: То есть в целом Испания она достаточно приветственно, можно сказать, относится к миграции, большое количество вариантов, каким образом это реализовать.
В отличие от Италии, где в принципе даже не существует такого понятия, что ты приехал по туристической визе и потом подал на ВНЖ, за исключением, наверное, вот единственное, по семейным мотивам, когда ты выходишь замуж или женишься, в этом случае можно иметь туристические визу. Других вариантов Италия не настолько приветлива.
Наталия: Да. В Испании поэтому сюда и многие едут, потому что знают, что есть такой способ и остаются. Но я не скажу, что это легкий способ. Это, вроде кажется, приехала, остался и все хорошо. Это нужно и работать. Это нужно где-то жить. То есть, ну это на самом деле большая ответственность. Нужно понимать, что ты сможешь, это минимум, через три года можно подавать документы, то есть три года минимум тебе нужно здесь оставаться на плаву, подать документы.
Елизавета: Активный участник сегодня есть в комментариях. "В Италии по детям можно". Напишите в комментарии, мне интересно, какой момент вы учитываете. За пятнадцать лет работы впервые слышу, что в Италии по детям получить ВНЖ. А в Испании Digital nomad - это легкий способ, подтверждаешь, Наташа?
Наталия: Про Италию я не знаю, по Испании, если дети рождены здесь, один из родителей обязательно должен подать на свой ВНЖ, как только он получает ВНЖ, он присоединяет к себе, например, ребенка, который здесь рожден, через год ему можно сделать гражданство и потом по гражданству уже можно присоединить второго родителя.
Но это все очень долго, то есть это тоже не быстро, это просто года могут пройти, то есть это такой не распространенный способ, потому что, ну, опять же не все здесь рожают детей.
Елизавета: В целом в Испании, я правильно понимаю, что когда ребенок рождается, он получает ВНЖ или нет?
Наталия: Ну опять же, какой статус родителей, то есть он по сути получает тоже статус, что и его родители. То есть, если мы нелегалы, дети тоже нелегалы.
Елизавета: Не так как в Америке, американская мечта. Девушка комментировала, что в Италии, в том числе. Все через школу и через суд, как сопровождающие. Да, конечно, через суд все вот эти эпопеи, которые длятся годами, это конечно все возможно. Не факт, что вы выиграете, но всегда можно попробовать.
Супер, Наташ, а почему ты решила реализовываться как фриланс в Испании?
Наталия: Я работаю бухгалтером, продолжаю работать удаленно, но я поняла, что мне этого мало, мне хочется еще работать дальше, больше какие-то новые для себя направления открывать.
Вот первое что это блог, потому что я считаю это тоже работой, конечно, потому что это не просто говорить на камеру. Это действительно, я думаю ты меня поймешь, очень большой труд.
И я также зарабатываю через блог, вот и последние несколько месяцев я начала вместе с моей знакомой, экспертом. Мы стали давать людям возможность пойти, получить обучение по фрилансу. Так как мы сами этим занимаемся и она этим занимается, я проходила обучения, она проходила обучения. То есть у нас есть опыт в этом, у нас есть хорошая теория и мы решили, что мы тоже можем дать, поделиться этим опытом с другими людьми, то есть с теми, кто хочет, например, также развивать свой блог либо хочет уйти во фриланс, в какие-то удаленные работы, но не знают, с чего начинать. Именно вот в это мы и помогаем.
Елизавета: В целом насколько комфортны условия в Испании в плане ведения, реализации работы фрилансера?
Наталия: Ну на самом деле сюда очень много приезжает. Сейчас даже вот открыли у нас здесь виза Nomad - цифровые кочевники. Это тоже стало очень популярным прям направлением. Вот и по этой визе сюда приезжают, там, конечно, свои условия есть. Я уже сейчас не помню точно, там, по-моему, заработок должен от двух тысяч, что-то такое. Ну сейчас я уже, честно говоря, не помню, я давно изучала уже эту тему.
И такое популярное направление, то есть в принципе Испания дает возможность сюда приезжать фрилансерам, чтобы они обосновались здесь, чтобы они платили налог здесь, то есть стала довольно популярна тоже тема.
Елизавета: А с точки зрения, если рассматривать выбора твоего места жительства, как мамы, с четырьмя детьми, насколько комфортные условия в Испании с детками, какие условия, какие моменты для себя положительные ты оценила, какие улучшение, так сказать, в твоей жизни?
Наталия: Ну, во-первых, все равно здесь климат для нас лучше. Вот сейчас второе октября, сегодня около 37 градусов. То есть у нас еще прям очень, погода еще будет где-то, ну до ноября точно, еще будет такая хорошая погода, потом чуть-чуть будет, конечно, прохладней, дожди начнутся. .
Просто мы, например, мы из Республики Коми, там у нас север, у нас там восемь месяцев в году снег, то есть по сути у нас и лето толком практически не было, у нас такой довольно-таки суровый был климат. Поэтому для нас это плюс, что здесь такое для нас хороший климат, жарко, конечно, июль-август очень жарко, но ничего, уже привыкли.
Для детей в принципе мне нравится в школах именно отношения к детям. Здесь учителя - это не просто учителя, это друзья. Они к детям очень хорошо относятся, они не выделяют любимчиков, не любимчиков. Вот для них все дети равны, несмотря на их статус, на их национальность, то есть в этом нет каких-то проблем, вот у меня уже получается трое детей учатся в школе, одна уже старшая в старшей школе учится и двое учатся в младшей.
Вот и никогда нигде у нас не возникало никаких проблем, ни с учителями, ни с одноклассниками. То есть очень хорошие отношения. Здесь, в принципе, все привыкли, что очень много эмигрантов и ну нет такого, что они тыкают пальцем, чтобы ты не отсюда. Потому что дети абсолютно все привыкшие вообще к эмигрантам, они наоборот помогают, когда новенькие приходят, они их начинают учить испанскому, ну в общем они там прям их очень хорошо всегда встречают.
По крайней мере в моем окружении, с моими детьми, у моих знакомых, никаких проблем никогда не возникало. Все было вообще отлично. А это мне нравится.
Мне нравится здесь с детьми с медициной в плане того, что если что-то серьезное, если именно не просто температура 38 и сопли, понятно, что парацетамол и все. Но если что-то действительно серьезное, вот у нас было несколько случаев с детьми, они очень ответственно относятся к этому, сразу кладут в больницу.
У нас есть бесплатные здесь страховки у меня, у детей. Я бесплатно здесь рожала. И вообще к этому нареканий у меня тоже нет. То есть, если что-то серьезное, то вообще, они вылечат, поставят на ноги, то есть вообще не проблема. Это мне нравится. Нравится, в принципе, отношение испанцев к детям к любым. Они очень любят детей, это видно, это чувствуется. Для них вот прям это.
Елизавета: Можешь ли ты сказать, что эмиграция на тебя повлияла положительно, что она дала тебе возможности.
Наталия: Да, конечно, конечно, все равно по-другому здесь я стала себя по-другому ощущать и более свободно стала себя чувствовать, то есть это ну действительно так и есть.
Елизавета: Можешь ли ты сказать, что ты реализованный человек?
Наталия: Да, мне по сути только осталось закрыть одну галочку, это получить документы, и все. По сути я буду чувствовать себя вот на 100% здесь уже реализованной. Во всех сферах и во всех направлениях.
Елизавета: Если бы сейчас уже на сегодняшний день тебе задали вопрос эмигрировать или не эмигрировать, ты бы повторила твой опыт или все-таки что-то изменила?
Наталия: Я бы ничего не поменяла бы, я бы обязательно эмигрировала, я ничуть не жалею. Ни я, ни мой муж, ни дети, мы много на эту тему разговариваем, мы открыты с детьми на эту тему. Мы спрашиваем, все ли хорошо у них, потому что тоже важно, чтобы им было комфортно по крайней мере. Я про старших детей, потому что уже мы с ними ведем всегда диалоги. Они довольно взрослые. Вот и они говорят, например, что им очень нравится, они не хотят отсюда никуда уезжать. И да, мне это важно очень.
Елизавета: Очень-очень это круто, на самом деле, когда эмиграция происходит целой семьей, для каждого члена семьи - это возможность прям очень ценна.
Спасибо большое, Наташ, тебе за твою историю эмиграции. Это наш первый опыт гостя, который эмигрировал прямо с семьей и чувствует себя реализованным человеком за границей, несмотря на все стереотипы, что ты теряешь статус, теряешь, теряешь, теряешь.
На самом деле я с тобой соглашусь, что переезд, любой переезд дает очень большое количество возможностей зависит от того, как ты их возьмешь.
Наталия: Да, на самом деле все зависит от человека, кто как относится к этому. Просто можно во всем искать минусы и говорить так, что всё плохо, а можно более оптимистично на все смотреть и жить той жизнью, которая тебе нравится.
Елизавета: Согласна, спасибо Наташ.
Наталия: Спасибо большое, Елизавета.
Елизавета: Хорошего дня, хорошего вечера, смотря у кого какое время. И до следующего понедельника. Пока-пока.
Контакты
Корсо Европа 15, Милан, Италия